Od 2 tyg testuje moduł CP na 65VT60 i chciałbym odświeżyć temat dotyczący EPG, gdyż odpowiedzi z Panasonica mnie dobijają.
Panasonic twierdzi, że:
Brak polskich czcionek w EPG przy odbiorze sygnału z TV kablowych w więkscwy6brania szości wynika z błędnej sygnalizacji w strumieniu EPG co do używanego kodowania polskich znaków. TV kablowe używają polskich czcionek, ale nie sygnalizują tego w strumieniu (zgodnie ze specyfikacją DVB) przez co telewizor do dekodowania EPG i napisów DVB używa standardowej tablicy zgodnie z normą EN 300 468 w wyniku czego występują w/w problemy. Odbiorniki Panasonic są zgodne z normą DVB (sierpień 2011). Problem może naprawić tylko nadawca sygnału poprzez zgodne ze specyfikacją sygnalizowanie używanego kodowania znaków.
Ja natomiast mam problem, że TV nie zapamiętuje mi EPG. Z chwilą włączenia TV i nie włączania guide, TV podczas przełączania kanałów sam aktualizuje EPG . Aktualizacja jest w formie krzaków.
Natomiast, gdy po włączeniu TV od razu włączę EPG, i w tym trybie przełączam kanały, to aktualizacja informacji o kanale następuje po każdej zmianie programu. Wtedy EPG mam z polskimi znakami.
Na zadane pytanie:
dlaczego tak jest. Panasonic odpowiedział:
podtrzymujemy swoje stanowisko w kwestii EPG, EPG nie jest w żaden sposób zależne od naszego telewizora
zliwo
Wydaje mi się, że winą telewizora jest niezapamiętywanie EPG. Do tego dziwna aktualizacja, raz w formie krzaków a raz w formie "polskiej".
Czy ktoś ma jakiej solucje

