PS3 jako odtwarzacz filmów Matroska (.mkv)?

grandmaster

New member
Siemano !
Po pierwsze! Ogromne DZIĘKI dla usera o nicku : Masta_J dla mnie jesteś kingiem:krol:!!!!!,
Jeden temat praktycznie w całości wyjaśnia proces konwertowania filmików!
Po drugie mam pytanko: Mianowicie po wgraniu w film napisów wszytko działa jak należy, ps3 świetnie sobie radzi, nie ma żadnych zielonych pasów i innych niespodzianek oprócz jednej małej drobnostki ! Otóż podczas oglądania przerobionych filmów nie wyświetla mi się literka "Ś"! (nie ważne czy jest to ps3 czy komputer) Dodam że inne polskie znaki działają prawidłowo, a plik z napisami w formacie srt także jest prawidłowy !
Ktoś już spotkał się z tym problemem?, i ma na to lekarstwo ? (problem ten występuje we wszystkich filmach które przerobiłem , narazie jest ich 3 ale jakies 20 czeka na przeróbke)
Pozdrawiam i z góry dzieki za odp
 
Ostatnia edycja:

jarwlos

New member
No i lipa. Zacząłem kolejny film i znów to samo, nie wkleja napisów z pliku SRT tylko zaszyte w filmie. Nic nie pomaga.
Takie mam ustawienia
clipboard01ib6.jpg
 

Masta_J

Active member
Bez reklam
No i co ja Ci mogę powiedzieć, ręce opadają.
Wyłącz Always Encode Subtitles!!

Poza tym Video Transcoding ustaw na Automatic.

@grandmaster
Dziwna sprawa, że tylko "ś" nawala.
Jeśli masz ustawione kodowanie napisów SRT na EastEurope to nie wiem jak Ci mogę pomóc (w ustawieniach SW2.51).

Pozdrawiam,
 
Ostatnia edycja:

jarwlos

New member
Jak b tu rzec żeby było grzecznie :) napisałem wyżej, że nie wkleja mi napisów w żadnej konfiguracji. Tylko jakieś włoskie zaszyte w filmie, nieważne czy jest czy nie jest włączone Always Encode Subtitles
 

jarwlos

New member
Tamto się tyczyło filmu pojutrze i zassało z napisów w pliku mkv. Tytaj niestety sa w osobnym pliku. Próbowałem zrobić najpierw kodowanie do samego voba bez napisów, żebysię program pozbył tych wbudowanych, a później jeszcze raz wczytać voba i na niego nakleić napisy, ale już wtedy nie da rady bo m2v nir obsługuje vobów na wejściu i lipa. To nic, pozostanie oglądanie z kompa :)
 

Masta_J

Active member
Bez reklam
Napisy masz w tym samym katalogu i tak samo nazwane jak film?
Wyłącz Always Encode i włącz Load subs from SRT, preferred sub wybierz PL i następnie sprawdź co się wkodowuje.

Pozdrawiam,
 

Dimson

New member
Nie wiem czemu wykasowało mój post gdzie prosiłem o pomoc z filmem Dark Knight.mkv z wbudowanymi napisami ENG. Pomimo różnych konfiguracji M2V za nic nie chciał mi wgrać polskich, odrazu zaznaczę że w katalogu był tylko film i napisy, miały taką samą nazwę.
Może to komuś się przyda ale w moim przypadku rozwiązaniem okazało się wycięcie z MKV oryginalnych ENG napisów oraz wgranie PL za pomocą MKVextractGUI. Nie jest to skomplikowane ani czasochłonne sprowadza się do kilku kliknięć ;). Po tym zabiegu M2V z zaznaczeniem Always Encode już bez wybryków przerobił MKV na VOB i polskimi napisami :)
 

Masta_J

Active member
Bez reklam
Napisy zawsze można wymuxować i tych polskich nie trzeba muxować do filmu - jeśli jest jakiś problem z M2V to wystarczy wyciąć tylko te z filmu - jeśli ich już nie będzie to powinno ładnie zaczytać z SRT.
Ja się osobiście z takim problemem nie spotkałem.

Always Encode to opcja, która powstała głównie po to by do filmu z angielską ścieżką dźwiękową dodać "na siłę" napisy oznaczone w MKV jak angielskie również.

Pozdrawiam,
 

flm

New member
grandmaster napisał:
Siemano !
Po pierwsze! Ogromne DZIĘKI dla usera o nicku : Masta_J dla mnie jesteś kingiem:krol:!!!!!,
Jeden temat praktycznie w całości wyjaśnia proces konwertowania filmików!
Po drugie mam pytanko: Mianowicie po wgraniu w film napisów wszytko działa jak należy, ps3 świetnie sobie radzi, nie ma żadnych zielonych pasów i innych niespodzianek oprócz jednej małej drobnostki ! Otóż podczas oglądania przerobionych filmów nie wyświetla mi się literka "Ś"! (nie ważne czy jest to ps3 czy komputer) Dodam że inne polskie znaki działają prawidłowo, a plik z napisami w formacie srt także jest prawidłowy !
Ktoś już spotkał się z tym problemem?, i ma na to lekarstwo ? (problem ten występuje we wszystkich filmach które przerobiłem , narazie jest ich 3 ale jakies 20 czeka na przeróbke)
Pozdrawiam i z góry dzieki za odp


mam ten sam problem :) poradziłeś sobie?
 

masta_slowik

New member
Recepta Dimsona jest na prawde niezla..sprobujcie tez od razu programiku mkvtoolnix, ktory to wymontowuje i wmontowuje napisy do MKV, tak wiec mozna wpakowac dzieki temu napisy do mkv, a nastepnie w krotszym czasie przez m2v przerobic na voba, bo jak wiadomo samo muxowanie w m2v zabiera mniej czasu niz muxowanie z wklejaniem napisow z SRT...polecam sprobowac i sprawdzic...THX dla DIMSONA rezolucje
 

Masta_J

Active member
Bez reklam
Niestety nie jest tak jak piszesz, czy M2V bierze napisy bezpośrednio z MKV czy z pliku SRT wkodowanie ich do filmu trwa tyle samo.

Poza tym przy dobrych ustawieniach programu MUSI działać wybór napisów czy to z MKV czy z pliku SRT.

Pozdrawiam,
 

masta_slowik

New member
Faktycznie mój błąd...nie zauważyłem, że miałem ustawionego codeca na fast i przez to myslałem, że dużo szybciej poszło...btw. z pliku 7,94 GB zrobił się VOB 7,12 GB, na oko jakość się nie zmieniła a i rozdzielczość pozostała ta sama, do tej pory zawsze wynikowe VOBy były większe niż MKV...co może byc przyczyna zmniejszenia?
 

28olobmaB

Banned
Plik wynikowy wyszedł mniejszy poniewaz pod nóż poszła ścieżka dzwiękowa DTS o bitrate'cie 1,5 mbit/s. Dzwięk DTS został przekonwertowany do Dolby Digital o mnijeszym bitrate - ok. 640 kbit/s. I dlatego film się trochę "skurczył".
 

masta_slowik

New member
Zdaję sobie sprawę, że dzwięk z DTSa przeszedł w AC3, ale przerobiłem juz trochę filmów i zawsze pomimo konwersji dzwięku plik wynikowy był większy niż początkowy...to jest pierwszy przypadek, gdy mam na odwrót, dlatego się troszkę zdziwiłem, ale thx za odp.
 

tadolboss

Member
Cześć wszystkim...
dzięki temu wątkowi oglądam już filmy matroski na mojej konsoli PS3.
Generalnie ustawienia mam tak jak w tym wątku zalecane jedyną zmianą jaką wprowadziłem to Output File Exstension mam na m2ts a transcoding codeck na x264 (slow).Przekonwertowałem koncert Metallicy i widzę że dźwięk delikatnie wyprzedza obraz i mam wrażenie że im dłużej koncert trwa tym różnica jest większa.Mam też koncert Justina T. w tym przypadku różnica miedzy dźwiękiem a obrazem jest tak duża że praktycznie nie da się tego oglądać.....
Na kompie przekonwertowany Justin działa idealnie - czego to moze być wina ???
Pozdrawiam
 
Do góry