Problem z synchronizacją napisów rozwiązany
Witam!
Rozwiązałem problem ze złą synchronizacją napisów podczas odtwarzania filmów ze złącza USB.
Kierując się uwagami na różnych forach, przeprowadziłem wczoraj kilka testów i poniżej krótka instrukcja przerabiania napisów np. z Napiprojekt:
Po ściągnięciu napisów programem Napiprojekt mamy 2 możliwe ścieżki postępowania:
1. Potrzebny nam będzie program
AviNaptic, który dostarczy nam pełnej informacji o pliku video. Nas będzie interesowała sekcja :
Video track
Codec avc1
Resolution 1920 x 816
Frame aspect ratio 40:17 = 2.352941 (~2.35:1)
Pixel aspect ratio 1:1 = 1
Display aspect ratio 40:17 = 2.352941 (~2.35:1)
Framerate 23.976024 fps
Bitrate 3837.058885 kbps
Kolejny i ostatni krok to edycja pliku .txt z napisami w trybie klatkowym (charakterystyczne znaczniki w formie nawiasów {4484}{4542}).
Należy odczytać wartość
Framerate 23.976024 fps a następnie, w zależności od wartości, dopisać w pierwszej linii pliku .txt następującą linię:
{1}{1}23.976
dla Framerate np. 25 fps
{1}{1}25
2. Druga metoda jest już bardziej zautomatyzowana gdyż wystarczy do tego program
Subtitle Workshop, którym otwieramy plik .txt a następnie zapisujemy go w formacie MicroDVD z rozszerzeniem .sub.
Po takim zabiegu można już delektować się poprawnymi napisami.
PS. Metoda 1 choć wolniejsza daje wyobrażenie o właściwościach pliku video co jest bardzo przydatne podczas analizowania problemów z odtwarzaniem w naszych TV.