napisy w ST50

krzys128

New member
Mam od niedawna Panasonika 42st50. Uruchomiłem też serwer multimediów na moim laptopie więc wszystkie filmy mogę oglądać przez DLNA. Jedyne czego nie potrafię zrobić to uruchomić napisów. Czy to problem telewizora czy raczej konfiguracji serwera DLNA - nie wiem. Próbowałem zarówno txt jak srt - po prostu ich nie widać
Proszę o informacje od czego zacząć , co sprawdzić , gdzie szukać . Ze specyfikacji telewizora wynika ze on jednak powinien mieć możliwość wyświetlanie napisów :\

K.
 

slimak

New member
Bez reklam
Serwer multimediów na Serviio, identyczna nazwa filmu i napisów. Napisy wywołujemy pilotem ->option.

Komuś udało się po DLNA włączyć prawidłowo napisy 3D SBS?
 

slimak

New member
Bez reklam
Do kontenera można dodać napisy o zadanej wielkości.
srt->srt23dass ustawiamy wielkość itp.-> ass + FONT_THIN.ttf
film + ass + (FONT_THIN.ttf w attachments) -> mkvmerge GUI -> start muxing

Cały proces trwa 5-10 minut.

srt23dass.exe
Tłumacz Google


Tak utworzone napisy ST50 odtwarza prawidłowo niestety tylko w 2D. W 3D napisy są podzielone na pół i wyświetlają się na rogach ekranu.
 
Ostatnia edycja:

radish

New member
Do kontenera można dodać napisy o zadanej wielkości.
srt->srt23dass ustawiamy wielkość itp.-> ass + FONT_THIN.ttf
film + ass + (FONT_THIN.ttf w attachments) -> mkvmerge GUI -> start muxing

Cały proces trwa 5-10 minut.

srt23dass.exe
Tłumacz Google


Tak utworzone napisy ST50 odtwarza prawidłowo niestety tylko w 2D. W 3D napisy są podzielone na pół i wyświetlają się na rogach ekranu.


Witam, czy jest jakiś sposób aby napisy wyświetlały się prawidłowo w 3D?
Czy ten problem dotyczy tylko panasonica czy też innych producentów? oczywiście mówię tutaj o odpalaniu filmu bezpośrednio z usb tv.

Pzdr

R
 

szybkiepytan

New member
Dodatkowe info dla posiadaczy ST50 i synology lub innych NAS.

Najnowsza wersja serviio odczytuje napisy bez muxowania MKVMERGE, co raczej bylo nieznosne, bo trzeba bylo przez konsole wchodzic na NAS'a i odpalac do kazdego sciagnietego muxowanie.

Najnowsza wersja wymaga jedynie aby plik .srt byl w kodowaniu UTF-8 oraz zeby mial nazwe identyczna jak plik wideo.

Minus? Oczywisicie bardzo maly rozmiar napisow, cos za cos. :)
 
Do góry