Polonizacja gier dla PS3, PS2 i PSP

Bambolo82

Banned
Oficjalna wiadomość Sony Computer Entertainment Poland o realizowanych, pełnych polonizacjach gier ekskluzywnych dla konsol Playstation w końcówce 2009 r.:

Uncharted 2: Among Thieves (PlayStation 3) :D
Jak&Daxter: Zaginiona Granica (PlayStation Portable, PlayStation 2)
Heavy Rain (PlayStation 3) :D
Eye Pet (PlayStation 3)
:D
MAG (PlayStation 3) :D
Invizimals (PlayStation Portable)
LittleBigPlanet (PlayStation Portable)
SOCOM: Fireteam Bravo 3 (PlayStation Portable)
MotorStorm Arctic Edge (PlayStation 2)

Lista obejmuje tylko gry ekskluzywne dla PS3 za IV kw. 2009 r. Oprócz powyższych, polonizowane są również niektóre gry multiplatformowe. Na razie brak informacji, czy polonizacja obejmie Gran Turismo 5 (to dopiero I lub II kw. 2010 r.). Wielka szkoda, że nie spolonizują Ratchet'n'Clank: Crack in Time (przynajmniej na razie :(gra wychodzi już w IV kw. 2009 r. i brak jej na w/w liście trochę smuci i raczej nie będzie polonizacji :( ).

Aha, lista aktorów zatrudnionych przez Sony Computer Entertainment do dubbingowania God of War 3 :D :

Piotr Bąk
Włodzimierz Bednarski
Dariusz Błażejewski
Justyna Bojczuk
Stanisław Brudny
Izabela Bukowska
Andrzej Chudy
Beata Jankowska
Elżbieta Jędrzejewska
Zbigniew Konopka
Jacek Kopczyński
Bogusław Linda :D
Wojciech Machnicki
Miłogost Reczek
Krzysztof Szczerbiński
Jolanta Wołłejko
Krzysztof Zakrzewski
Michał Żebrowski :D
 

SierzantHarris

New member
Bez reklam
Fajnie jak polonizują gry na ps3 ale BARDZO NIEFAJNIE jeśli nie pozostawiają nam wyboru tak jak np w infamous - no myślałem że chyba coś mnie trafi kiedy po filmikach z angielskiej wersji która miała świetny voice acting, usłyszałem ten denny dubbing jak w bajkach dla dzieci w którym aktorzy mówią jak w "słoniku dumbo".... Polonizacja jest super sprawą ale tylko jeśli jest opcjonalna.
 

Forest89

Active member
Bez reklam
SierzantHarris napisał:
Fajnie jak polonizują gry na ps3 ale BARDZO NIEFAJNIE jeśli nie pozostawiają nam wyboru tak jak np w infamous - no myślałem że chyba coś mnie trafi kiedy po filmikach z angielskiej wersji która miała świetny voice acting, usłyszałem ten denny dubbing jak w bajkach dla dzieci w którym aktorzy mówią jak w "słoniku dumbo".... Polonizacja jest super sprawą ale tylko jeśli jest opcjonalna.
Pewnie to samo czują amerykanie, gdy wszystko słyszą po angielsku :D
 

Bambolo82

Banned
Mega ważny news: http://polygamia.pl/Polygamia/1,95335,7242879,Polskie_XMB_juz_za_tydzien.html#article_comments

Sony Computer Entertainment Poland poinformowało iż w nastepny czwartek czyli 19.11.2009 r. zostanie wypuszczona aktualizacja firmware PS3 o numerku 3.10. Dla nas Polaków, będzie w nim zawarta polonizacja interfejsu XMB w PS3

:cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool: :cool:

Mamy już pełną polonizację najwiekszych gier ekskluzywnych dla PS3. Teraz XMB po polsku. No to teraz czekamy już tylko na VidZone oraz Videostore dla Polski.
 
Ostatnia edycja:

pav3l

New member
Bez reklam
Abstrahując od tego, czy ktoś zna język angielski (bo przecież większość gier jest w tym języku), to mnie denerwuje dubbing w każdej postaci - nawet podczas durnej bajki dla dzieci. Nie bez powodu Szwedzi, czy Norwedzy mają największy odsetek ludzi znających język angielski - tam nie ma dubbingu, wszystko jest w oryginale, można sobie ewentualnie włączyć napisy.
Ja mam podobnie, wszystkie gierki mam w języku angielskim, bez głupkowatego polskiego dubbingu. Na marginesie, to w U2 ten dubbing też jest kiepsko przetłumaczony....
 

gadulinho

New member
Bez reklam
Z samgo szacunku do posiadaczy kosnoli menu powinno być już dawno po Polsku. Każdy szanujący się kraj już dawno miał swoją wersję językową i nikt nie mówił, że język angielski znać trzeba. A z jakiej racji? mało to języków jest na świecie?

Polacy nie gęsi i swój język mają ;)
 

pav3l

New member
Bez reklam
gadulinho napisał:
Z samgo szacunku do posiadaczy kosnoli menu powinno być już dawno po Polsku. Każdy szanujący się kraj już dawno miał swoją wersję językową i nikt nie mówił, że język angielski znać trzeba. A z jakiej racji? mało to języków jest na świecie?

Polacy nie gęsi i swój język mają ;)
Twój komentarz brzmi ironicznie, zważywszy że avatar masz w języku angielskim....:-D
 

debeef

New member
Bez reklam
Patrząc na spolonizowane gry można dojść do wniosku, że z każdą następną grą jest w tym temacie coraz lepiej K2, było mocno średnie i nie dawało nam za bardzo możliwości wyboru języka (chyba że skasujesz save'a) Potem lepsza jakość tłumaczenia w Infamous, teraz całkiem dobra w U2 i zapowiedzi są coraz lepsze, lepsi aktorzy biorą udział w nagrywaniu i lepiej się do tego przykładają. Za jakiś czas przynajmniej połowa gier (te topowe na pewno) będzie polonizowana, a wybór języka w grze i napisów będzie dowolny i to powinno nas cieszyć.
 

Bambolo82

Banned
Wg Polygamii w najbliższy czwartek dostaniemy do ściągnięcia z PSN darmowe DLC do Little Big Planet na PS3, które całkowicie spolonizuje każde wydanie tej gry! :eek:

Little Big Planet na PSP oczywiście jest spolonizowane już od razu na płytce UMD w ramach akcji SCEP "Lokalizacja 2.0".
 

sonic01

New member
Bambolo82 napisał:
Wg Polygamii w najbliższy czwartek dostaniemy do ściągnięcia z PSN darmowe DLC do Little Big Planet na PS3, które całkowicie spolonizuje każde wydanie tej gry! :eek:

Little Big Planet na PSP oczywiście jest spolonizowane już od razu na płytce UMD w ramach akcji SCEP "Lokalizacja 2.0".
Niestety nie doczekaliśmy się tego spolszczenia LBP na PS3. Dzisiaj pobrałem jakieś uaktualnienie do LBP i moje córki czekały na polski język w grze ale niestety spolszczenia jak nie było tak nie ma i chyba nie będzie bo ja już zwątpiłem. Dzieciaczki zawiedzione.
 
Do góry